Песнь Крови - Страница 80


К оглавлению

80

Воительница на секунду замерла, глядя на уходящую вниз лестницу. Маленькая комнатка в конце этой лестницы была пуста. Она дотянулась до правого бедра и с усилием выдернула кинжал, вонзившийся в ее плоть по самую рукоять. С чувством выругавшись, она отшвырнула его, и кинжал полетел вниз, бряцая лезвием по каменным ступеням. То же самое она проделала и с кинжалом, застрявшим у нее в левой руке, и только тогда направилась вниз по лестнице.

Еще до того, как она достигла маленькой комнатки внизу, она услышала глухие удары. Солдаты явно намеревались разнести дверь в щепки с помощью мечей и боевых топоров, однако, обшитая железными пластинами, она оказалась слишком основательным препятствием, разбить которое было не так-то и легко. Песнь Крови знала, что это занятие займет у них довольно много времени.

Она приблизилась к проему в темный туннель, ведущий прямо к Черепу Войны. Из него сквозило стылым, затхлым воздухом.

Ощущение триумфа охватило ее, но Песнь Крови подавила это чувство и мысленно предупредила себя, что самое худшее ждет ее еще впереди. Она нисколько не сомневалась, что внутри туннеля Нидхеггом припасены опасные ловушки. Однако другого пути, ведущего к Черепу Войны, не было, во всяком случае, она его не знала.

Схватив из настенной подставки единственный факел, она мужественно шагнула в темный проем, мысленно ожидая немедленного нападения неведомых сил.

Однако ничего не случилось. Напряженно вслушиваясь в темноту и пытаясь уловить малейшие ощущения, воительница сделала шаг, потом еще один. Кровь текла из ран, капала на каменные плиты, но она даже не обращала внимания на такие мелочи. Что-то мягко коснулось ее шеи сзади, пощекотало, точно дуновение ветерка. Она не обратила на это внимания, продолжая осторожно ступать и внимательно всматриваясь в черную пустоту со всех сторон, ожидая опасности. Она еще не знала, что смертельная опасность, которую Нидхегг приготовил для нее, уже сидит в ней самой. Этот маленький пожиратель плоти успел проникнуть в ее тело и теперь медленно, но верно пробивал себе путь к позвоночнику.

Хальд вела Вельгерт и Торфинна обратно к лагерю, стараясь держаться подальше от солдат. Они еще надеялись выбраться из ловушки незамеченными. Однако стена солдат за их спинами с каждым шагом становилась все ближе и ближе.

— Не думаю, что солдаты могут вообще нас заметить, если лунный свет не появится в ближайшее время, — рассуждала Хальд, оборачиваясь и глядя на приближающиеся ряды воинов. — Многие из них недовольны таким бесцельным маршем по темноте, некоторым уже явно наскучило тащиться через лес. Но я уверена, что если напасть внезапно, то далеко не все окажутся готовы к такой атаке, возможно, мы даже заставим их немного отступить, но их слишком много, и пробить брешь в их рядах нам не удастся.

— Тогда я вижу единственный способ вырваться на свободу, — решительно сказала Вельгерт.

— Напасть на лагерь? — спросил Торфинн.

— Да. — Женщина вытащила из ножен меч, а затем приготовила лук. — Если мы приблизимся еще немного, то я смогу уложить нескольких воинов, охраняющих ближайшие подступы к лагерю. А затем мы ворвемся в лагерь. Используя внезапность и быстроту, нам необходимо проскочить его насквозь до того, как часовые поднимут по тревоге всех солдат. В конечном счете, мы можем хотя бы отвлечь внимание от Песни Крови, если у нее вдруг возникли трудности по дороге к крепости. У меня до сих пор ее плащ и щит, так что, возможно, нам даже удастся одурачить самого Нидхегга, если он решит, что я — это Песнь Крови.

Лук готов, стрела легла на тетиву, Вельгерт медленно направила лошадь вперед.

— Возьми, ведьма. — Торфинн вынул из ножен боевой кинжал с длинным стальным лезвием и протянул его Хальд.

Она приняла оружие неуверенно, точно боялась порезаться.

— Я не знаю, как пользоваться кинжалом.

— Настало время научиться, — жестко сказал Торфинн. — Просто наноси удары своим врагам до того, как они нанесут свой. Вот и все.

Хальд уверенней сжала рукоять тяжелого кинжала, и все же оружие в руках тревожило ее.

— А может, ты лучше воспользуешься своими чарами и вытащишь нас из этой ловушки? — спросил он с надеждой.

Но Хальд не ответила. Она оглянулась на солдат, нагонявших их с каждой секундой.

— Они слишком близко от нас, — заметила она шепотом.

— И сколько, ты говоришь, тебе довелось учиться магии у Норды Серый Плащ? — переспросил Торфинн, явно насмехаясь.

— Ну, возможно, я и преувеличила самую малость, — резко парировала Хальд.

— Самую малость?

— Я рада, что ты нашел время повеселиться, Торфинн, — недовольно фыркнула она. — Нам грозит неминуемая смерть, а ты еще насмехаешься надо мной.

— Незачем вступать в сражение, если уверена, что впереди тебя ждет поражение, Хальд. И прости мне мои шутки. Я очень ценю твою дружбу.

Лук Вельгерт едва слышно пропел свою короткую песню где-то впереди. Часовой, стоявший ближе всех к ним. беззвучно упал на землю с торчащей из груди стрелой.

— Пошли, Хальд, — велел Торфинн, направив лошадь вперед. — Старайся держаться рядом со мной и не используй нож до тех пор, пока на тебя не нападут солдаты.

— О, я просто уверена, что на меня вообще никто не нападет, — саркастически ответила Хальд. — Уж, по крайней мере, пока у меня в руках этот кинжал, никто не посмеет. Так что мне и беспокоиться-то не о чем.

Мужчина мягко рассмеялся. Он подъехал к Вельгерт и приостановил лошадь.

— Вель, — позвал он, подался вперед в седле, изучая ее лицо в сумрачных отблесках далеких факелов и костров, заполнявших лагерь солдат.

80